Services de traduction d’articles et de publications

  • Articles de presse
  • Articles de magazine
  • Publications sur les réseaux sociaux
  • Brochures de présentation
  • Réflexions philosophiques
  • Essais
  • Nouvelles
traduction site web

Les articles de publications sont rédigés de manière plus littéraire en tenant compte de la thématique et du fond de l’article.

Traduction de contenus informatifs

Un texte à paraître, quel qu’il soit, est avant tout un texte informatif. Le sujet abordé peut être plutôt général (textes informatifs), ou au contraire relativement spécifique et pointu (la mode, la joaillerie, la mécanique, l’informatique…). La rédaction de ce type de publication requiert deux qualités essentielles : maîtriser le sujet que l’on aborde et être capable d’en parler avec style et justesse. Le défi est identique lorsqu’il s’agit de traduire cette catégorie de documents destinés à être lus tant par le grand public que par des experts.

Livres de cours de langues

Services de traduction par des traducteurs professionnels

Chez Mea Lingua, les services de traduction sont sur mesure. En fonction du texte et de sa complexité, nous sélectionnons un premier traducteur qui comprend la thématique abordée et connaît la terminologie inhérente. Les textes à paraître sont systématiquement relus par un second traducteur au profil plus littéraire chargé d’améliorer le style et d’apporter les éventuelles corrections. Le texte à imprimer est dès lors parfait.

Mise en page de vos publications traduites

Afin d’assurer une efficacité maximale, Mea Lingua s’est dotée des meilleurs outils de traduction qui soient, notamment les OAT (outils d’aide à la traduction). Ces logiciels ultra-performants nous permettent d’importer vos fichiers InDesign ou Publisher et d’ensuite exporter les traductions. La mise en page se reconstruit à l’identique avec la traduction, un gain de temps remarquable.

Mise en page des traductions

Quels sont les types d’articles et de publications visés par cette traduction ?

  • Articles de presse
  • Articles de magazine
  • Articles de blog
  • Publications sur les réseaux sociaux
  • Brochures de présentation
  • Réflexions philosophiques
  • Essais
  • Nouvelles

Services de traduction d’articles

La traduction d’articles de presse ou de magazine peut représenter un défi pour les traducteurs. En effet, ils doivent respecter divers critères tels que la ligne éditoriale du média afin de traduire l’article avec justesse et précision. La personne chargée de traduire votre article doit également tenir compte des lecteurs qui sont visés pour adapter le niveau de langage de l’article. 

Notre agence peut traduire des articles issus de domaines différents dans la langue de votre choix :

  • Le milieu sportif
  • Le domaine musical
  • Le monde politique
  • L’art culinaire
  • Etc.

Services de traduction de publications

Les réseaux sociaux sont un excellent canal pour rendre visible votre entreprise aux yeux des consommateurs et plus particulièrement de votre public cible. Il est d’ailleurs fortement recommandé de traduire le texte de vos publications dans la langue parlée par vos prospects et de vos clients. C’est pourquoi les traducteurs chargés de traduire vos publications se focalisent sur les objectifs que vous souhaitez atteindre et sur vos attentes.

D’autres services proposés par notre agence

Mea Lingua propose de traduire vos articles et vos publications sur les réseaux sociaux mais pas que. Nos traducteurs peuvent également traduire vos brochures de présentation si vous souhaitez lancer votre business ou vos réflexions philosophiques si vous êtes plutôt issu du domaine social.

Les principaux services linguistiques proposés chez Mea Lingua

TRADUCTIONS DE SITES AVEC SEO

TRADUCTIONS DE DOCUMENTS COMMERCIAUX

TRADUCTIONS DE DOCUMENTS TECHNIQUES

TRADUCTIONS DE DOCUMENTS JURIDIQUES

TRADUCTIONS DE DOCUMENTS TOURISTIQUES

RELECTURES

INTERPRÉTATION

DEMANDEZ VOTRE DEVIS GRATUIT

Demandez un devis pour la traduction de vos textes à paraître