Mea Lingua - Support en Affaires Etrangères - Traduction

Traduction de documents touristiques

  • Guides touristiques
  • Brochures
  • Emailings
  • Sites internet
  • Portails de réservation en ligne
  • Articles de blog
  • Publications réseaux sociaux
  • Annonces Airbnb
translation tourist guides

Accueillez vos clients dans une langue qu’ils comprennent avec des traductions qui donnent envie de voyager.

Le tourisme fait vivre le monde. Voyager n’a jamais été aussi simple. Grâce à vos sites internet, à votre présence en ligne sur les réseaux sociaux, à vos publicités et offres promotionnelles, vous devez captiver les voyageurs. Vous devez pouvoir toucher vos prospects et clients au cœur en parlant la même langue qu’eux. Il n’y a rien de plus frustrant que de ne pas comprendre ce qu’un établissement hôtelier, un tour opérateur, une ville touristique, propose. La traduction touristique est devenue un enjeu global pour tirer votre épingle du jeu de la mondialisation.

Services de traduction touristique, la multitude de supports concernés

Aujourd’hui, vous ne pouvez plus passer à côté du développement digital des différents supports de communication destinés à attirer, convertir et fidéliser les clients venant des quatre coins du monde.

Bien entendu, vous devez traduire tous ces supports dans les principales langues parlées dans le monde, tout comme dans les langues peut-être moins recherchées, mais qui sont les langues de votre clientèle cible.

Vous devez proposer une communication multilingue qualitative, pour la traduction de :

  • guides touristiques
  • brochures
  • contrats
  • supports marketing
  • emailings
  • sites internet
  • portails de réservation en ligne
  • articles de blog
  • publications réseaux sociaux (et profils réseaux sociaux pour chaque pays ciblé)
  • avis clients
  • profils sur les annuaires ou autres portails touristiques
  • annonces Airbnb
  • etc.

Les talents rédactionnels de l’agence de traduction Mea Lingua pour vos traductions touristiques

Chez Mea Lingua, nous veillons à ce que les traductions, quelle que soit la langue, respectent des critères rigoureux. A cet effet, nous collaborons avec différents traducteurs aux compétences plus littéraires. Grâce à leurs qualités rédactionnelles, ils savent prendre plus de liberté par rapport au texte d’origine tout en restant fidèles à la ligne rédactionnelle. Ils traduisent dès lors non plus vos mots, mais vos idées et valeurs pour que le texte traduit exprime le même message et fasse naître chez le lecteur les mêmes émotions que le texte d’origine.

Design et technologie, le duo de vos supports multilingues

Par ailleurs, nous cherchons l’efficacité maximale et investissons chaque année dans les logiciels linguistiques et les outils d’aide à la traduction (OAT). Grâce à ces OAT, nous importons vos fichiers InDesign CC ou Microsoft Publisher, traduisons, et exportons les traductions. La mise en page de la traduction est identique au texte source, un gain de temps précieux !

L’interprète, l’allié de choc de vos visites touristiques

L’accueil et les échanges verbaux avec vos clients professionnels dans leur langue sont un véritable plus pour votre entreprise, collectivité ou organisme touristique.

Vous recevrez prochainement une délégation étrangère en vue d’établir des échanges commerciaux, de promouvoir votre établissement, ville ou région ? Nos interprètes mettent également leurs compétences à votre service.

Une communication fluide, sans entrave, sans risque de malentendu vous aidera à atteindre vos objectifs.

Consultez nos services d’interprétation pour vous aider à faire prospérer vos affaires.