Technische vertaaldiensten

  • Webpagina’s
  • Productfiches
  • Blogartikels
  • Metadescriptions
  • Alle reeds vertaalde content (pagina’s, producten, artikels) die nog niet geoptimaliseerd is voor zoekmachineoptimalisatie
  • Html-tags en optimalisatie van bestaande tags
  • Opmaak van originele content, in samenwerking met een specifieke SEO-copywriter per land vertaling van websites
traduction site web

Wie als onderneming exporteert, heeft nood aan correct en nauwkeurig vertaalde documenten.

Vertaling van technische inhoud in meerdere talen

Verkoopt u uw producten en diensten in verschillende landen? Dan is het een basisvoorwaarde om de technische documenten van uw onderneming te laten vertalen. Om internationaal zaken te kunnen doen, heeft u vertalers nodig die de verschillende sectoren zoals de uwe door en door kennen. Gespecialiseerde vertalers die in staat zijn de verduidelijking van informatie in documenten zoals patenten, handleidingen en technische rapporten te behandelen.

Technische vertaling, elk domein verdient een gespecialiseerde vertaler

Elk product of elke dienst, zowel voor import als voor export en ongeacht de sector, bevat eigen documenten. Technische teksten zijn zeer specifiek en complex, en kennen soms een zeer hoge techniciteit.

De vertaler moet een hoogstaande en nauwkeurige technische vertaling afleveren waarmee alle informatie en procedures onmiddellijk duidelijk zijn voor u, uw klant en alle medewerkers. Op die manier behoudt u uw geloofwaardigheid en professionaliteit ten opzichte van uw klanten.

Ons agentschap Mea Lingua werkt met technische vertalers die elk over gespecialiseerde specialisaties beschikken. Binnen hun werktalen beschikken ze over een perfecte kennis en beheersing van specifieke onderwerken.

Technische vertaaldiensten, een vak apart

Professionele vertalers die samenwerken

Technische documenten bevatten over het algemeen een zeer specifieke en precieze inhoud, en bovendien verschilt de woordenschat vaak per sector, product of onderneming. Daarom werken onze vertalers over het algemeen per twee voor de vertaling van technische documenten (indien oké voor de klant). Elke technische vertaling wordt uitgevoerd door vertaler A (expert binnen het domein in kwestie), waarna vertaler B (gediplomeerd vertaler) de teksten naleest en taalkundige correcties / verbeteringen / controles uitvoert of noodzakelijke termen aanpast.

Het internationale netwerk van ons vertaalagentschap

Vertaalbureau Mea Lingua werkt met vertalers die woonachtig zijn in het land van de doeltaal. We hechten er namelijk veel belang aan dat uw teksten vertaald worden in de lokale taalvarianten, om zo elke mogelijke verwarring en elk risico op foute interpretaties te vermijden. Van eenzelfde document kunnen er dus meerdere versies in één taal bestaan. Een Nederlandse tekst bijvoorbeeld die in het Engels vertaald werd in een Amerikaanse versie, een Britse versie en een ‘standaard’-versie voor de internationale markt – een land waar het Engels niet de officiële taal is.

De toegevoegde waarde van een duo van een technische vertaler en een revisor

Uw technische teksten worden steeds toevertrouwd aan dezelfde vertalers en revisoren, en dat gedurende het volledige project. Op lange termijn levert dit een coherente stijl en terminologie op. Bovendien krijgt de linguïst de kans om zich nóg beter te verdiepen in uw technische activiteit en kan deze zijn of haar kennis en vaardigheden verder ontwikkelen en zich uw identiteit eigen maken. Uw feedback over de uitgevoerde technische vertaling is meer dan welkom. Zo kunnen we nóg efficiënter worden en kunnen we volgens uw voorkeurscriteria te werk gaan.

Welk type technische documenten vertalen we?

  • Patenten
  • Lastenboeken
  • Catalogi
  • Productfiches
  • Woordenlijsten
  • Onderdelenlijsten
  • Technische handleidingen
  • Handleidingen
  • Gebruikershandleidingen
  • Normen
  • Bijsluiters
  • PowerPoint-presentaties
  • Procedures
  • Projecten
  • Technische rapporten

De belangrijkste vertaaldiensten  van Mea Lingua

VERTALINGEN VAN WEBSITES MET SEO

VERTALINGEN VAN COMMERCIËLE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN TECHNISCHE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN JURIDISCHE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN TOERISTISCHE BROCHURES

PROOFREADING

TOLKDIENSTEN

VRAAG UW GRATIS OFFERTE AAN

Vraag een offerte aan voor de vertaling van uw technische documenten.