Commerciële vertalingen

  • Brochures
  • Persdossiers
  • Slogans
  • Folders
  • PowerPoint-presentaties
  • Publicaties
  • Advertenties op social media
  • Reclamespots
  • Ondertitelingen
  • Tweets
traduction site web

De taak van elke vertaler: uw berichten en waarden overbrengen door uw boodschap aan te passen aan de taal en cultuur van uw prospects.

Met Mea Lingua ligt de hele wereld binnen handbereik!

Wilt u nieuwe markten aanboren voor uw producten en diensten? Ons bureau begeleidt u vanaf het prille begin van uw internationale plannen voor de commerciële vertaling van uw documenten en communicatietools.

De vertaling van uw marketingacties en -tools vormt de hoeksteen van uw internationale expansie en bijgevolg van uw visibiliteit en geloofwaardigheid. Dankzij de vertalingen van uw marketingacties bereikt u uw prospects en klanten in elke gewenste taal.

Portable, Écran

Commerciële vertalingen, de eerste stap naar internationaal succes

Alles begint bij een website, social media, een promobrochure of een advertentie. Uw commerciële acties vormen het uithangbord van uw aanwezigheid in een bepaald land. Om uw producten of diensten aan te bieden en te verkopen in andere landen of in nieuwe markten waar uw prospects zich bevinden, moet u aan uw naamsbekendheid werken. De vertaling van uw communicatietools is daarbij natuurlijk de allereerste stap, maar het is minstens even belangrijk om uw communicatiestijl aan te passen aan het publiek in kwestie. Bij Mea Lingua integreren we de regionale taalvarianten, gebruiken we lokale uitdrukkingen en houden we rekening met culturele eigenheden, om zo commerciële boodschappen op maat te brengen.

Dat is meteen ook de toegevoegde waarde van een commerciële vertaling door een professionele vertaler. Zo spreekt men in de VS een andere variant van het Engels dan in Nieuw-Zeeland. Vandaag denkt iedereen dat hij of zij Engels spreekt, maar om uw doelpubliek te bereiken (en te overtuigen) is het belangrijk dat u gebruikmaakt van de typische regionale zegswijzen. Dit principe geldt ook voor het Frans. Canadezen spreken een ander soort Frans dan Fransen of Belgen. Dat onderstreept het belang van onze vertalers, die ervoor zorgen dat uw doelgroep perfect begrijpt wat u doet en verkoopt.

Commerciële vertaling: focus op visibiliteit en geloofwaardigheid

Vandaag kunnen we onmogelijk nog naast de digitalisering van de marketingcommunicatie kijken. Als onderneming is het internet uw marktplaats. Om uw prospect aan de andere kant van de internetverbinding te bereiken, moet u zijn of haar taal spreken. Professionals moeten de internetgewoontes en de do’s-en-don’ts van elk social media-kanaal op de voet volgen, willen ze nieuwe klanten bereiken en bestaande klanten binden.

Wie in een internationale markt de juiste boodschap brengt volgens de lokale cultuur en gewoontes, slaagt erin om een prospect snel om te zetten in een klant, sneller zelfs dan bij uw gewoonlijke prospectie. Een professionele vertaler uit de doeltaal die gespecialiseerd is in sales-strategieën, is van doorslaggevend belang voor de geloofwaardigheid en visibiliteit van uw onderneming.

Réseaux sociaux sur mobile

Gespecialiseerde vertalers van commerciële documenten ten dienste van uw business

De zakenwereld stopt niet aan de (taal)grens. Gelukkig maar! Uw teksten moeten vertaald worden. Onze kerntaak, maar vandaag moet men meer doen! Uw waarden zijn essentieel, dus wilt u dat uw buitenlandse prospect ze perfect begrijpt. Daarom moet elke communicatie worden omgezet in functie van de lokale manier van denken.

Ons agentschap gaat verder dan de klassieke vertaling van uw teksten: wij ondersteunen alle taalaspecten van uw buitenlandse business. We passen uw websites, folders, advertenties, videoconferenties en brieven aan de gewoontes van uw doelpubliek aan, zowel op het vlak van tekst als qua opmaak.

De expertise van onze lokale vertalers zorgt ervoor dat uw boodschap krachtig overkomt. Communicatie is essentieel in het behalen van uw doelstellingen! Succes gegarandeerd!

Wilt u uw website vertalen met respect voor de SEO-regels en wilt u uw content vertalen voor elke beoogde markt? Ontdek de SEO-vertalingen van ons bureau voor de vertaling van uw website.

Welk type commerciële documenten en marketingtools vertalen we?

  • Brochures
  • Persdossiers
  • Slogans
  • Folders
  • Ondertitelingen van video’s
  • PowerPoint-presentaties
  • Publicaties
  • Advertenties op social media
  • Reclamespots
  • Tweets

De belangrijkste vertaaldiensten  van Mea Lingua

VERTALINGEN VAN WEBSITES MET SEO

VERTALINGEN VAN COMMERCIËLE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN TECHNISCHE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN JURIDISCHE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN TOERISTISCHE BROCHURES

PROOFREADING

TOLKDIENSTEN

VRAAG UW GRATIS OFFERTE AAN

Vraag een offerte aan voor een commerciële vertaling