SEO-vertalingen voor websites in verschillende talen

  • Webpagina’s
  • Productfiches
  • Blogartikels
  • Metadescriptions
  • Alle reeds vertaalde content (pagina’s, producten, artikels) die nog niet geoptimaliseerd is voor zoekmachines
  • Html-tags en optimalisatie van bestaande tags
  • Opmaak van originele teksten, in samenwerking met een specifieke SEO-copywriter per land en per doeltaal
traduction site web

De vertaling van een meertalige SEO-vriendelijke website is het beste wapen om het buitenland te veroveren via het internet.

Wat is meertalige SEO?

Search Engine Optimisation slaat op de natuurlijke referentiëring van een website en haar pagina’s, producten en content op de zoekmachines. Zoals de naam aangeeft, wordt uw bedrijfsnaam op natuurlijke wijze, dus gratis, beter zichtbaar. De natuurlijke referentiëring van uw website verbeteren is niet zomaar een kwestie van strooien met trefwoorden. Wel is SEO onmisbaar om uw positie te verbeteren in de meest opgezochte webresultaten.

Meertalige natuurlijke referentiëring slaat op websites die in verschillende talen zijn vertaald. Doel is om verschillende markten aan te spreken, taal per taal en regio per regio. Om een plaats te krijgen in de Google-algoritmes van de beoogde markten moet u de content van uw website vertalen en optimaliseren in de gekozen taal, om zo de website te lokaliseren in het land of de regio in kwestie. Resultaat: iemand die een zoekopdracht uitvoert die iets te maken heeft met uw producten of diensten, krijgt dankzij de referentiëring van uw pagina’s uw bedrijf te zien.

Portable, détail

Geoptimaliseerde vertalingen voor natuurlijke zoekmachineoptimalisatie: onmisbaar voor elke website

Zorg voor online naamsbekendheid en optimaliseer de teksten, afbeeldingen en tags van uw meertalige website. Een SEO-vertaling is niet zomaar een vertaling. Ze begrijpt, vertaalt en gebruikt de taal van de surfer en van tools zoals Google, Chrome en andere.

Wilt u er zeker van zijn dat uw website en/of webshop ook in andere regio’s of buiten de landsgrenzen hun doelpubliek bereiken? Geoptimaliseerde vertalingen zijn essentieel voor uw digitale marketingstrategie. Zo bereikt u bezoekers op basis van hun opgezochte kernwoorden in de gekozen taal.

Gespecialiseerde SEO-vertalers, een vak apart

Vertrouw op vertalers met een dergelijke opleiding om uw content te vertalen met gebruik van zoekmachineoptimalisatie. Zij hebben een opleiding gevolgd en beschikken over de kennis en specifieke competenties om een perfecte vertaling af te leveren van de trefwoorden, de tekststructuur en het semantische veld van uw teksten, om zo internationale zoekmachineoptimalisatie te garanderen.

Verder is een linguïst in staat om uw vertaalde en geoptimaliseerde teksten te integreren in uw CMS (Content Management System) zoals WordPress. Naast een hele reeks vaardigheden op het vlak van zoekmachineoptimalisatie beschikt de vertaler natuurlijk ook over algemene en thematische vertaalkwaliteiten. Hij of zij ondersteunt uw internationale SEO-project dankzij de vertaling van alle pagina’s van uw online website, productfiches of blogartikels. Ook de bestaande inhoud van uw website kan worden aangepast volgens natuurlijke zoekmachineoptimalisatie, zodat deze eveneens aan de SEO-criteria van Google, Bing en andere zoekmachines beantwoordt. We verduidelijken nog dat de brontekst die u aan ons vertaalbureau aanlevert, ook zelf geoptimaliseerd moet zijn.

Traducteur SEO

De Mea Lingua-vertaaldiensten voor zoekmachineoptimalisatie

Vertaalbureau Mea Lingua is gevestigd in België en beschikt over een netwerk van vertalers gespecialiseerd in zoekmachineoptimalisatie, en dat in verschillende taalcombinaties. Daarom kunnen we de ideale vertaler voorstellen voor het land of de streek waar u met uw website of webshop naamsbekendheid wilt verwerven. Zo zorgen we ervoor dat uw website, nadat deze in het Frans, Engels of een andere taal vertaald is, tussen de eerste resultaten in Google staat.

Welke soorten documenten vertalen we voor uw website?

  • Webpagina’s
  • Productfiches
  • Blogartikels
  • Metadescriptions
  • Alle reeds vertaalde content (pagina’s, producten, artikels) die nog niet geoptimaliseerd is voor zoekmachineoptimalisatie.
  • Html-tags en optimalisatie van bestaande tags
  • Opmaak van originele teksten, in samenwerking met een specifieke SEO-copywriter volgens het beoogde land en de beoogde taal.

De belangrijkste vertaaldiensten  van Mea Lingua

VERTALINGEN VAN WEBSITES MET SEO

VERTALINGEN VAN COMMERCIËLE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN TECHNISCHE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN JURIDISCHE DOCUMENTEN

VERTALINGEN VAN TOERISTISCHE BROCHURES

PROOFREADING

TOLKDIENSTEN

VRAAG UW GRATIS OFFERTE AAN

Vraag een offerte aan voor de vertaling van uw website

Wilt u uw website vertalen, maar beschikt u zelf niet over de juiste vaardigheden hiervoor? Vul ons formulier in om een offerte aan te vragen. We behandelen uw aanvraag en beantwoorden deze zo snel mogelijk.